No exact translation found for المدرسة التقليدية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المدرسة التقليدية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • -Nosotros somos, como lo diría... ..¿de la vieja escuela?
    ... نحن، كيف تقولون طريقة المدرسة التقليدية
  • Soy de la vieja escuela, doctora. Operaciones psicológicas bastará.
    .أنا من المدرسة التقليدية، أيتها الطبيبة .العمليات النفسية ستفي بالغرض
  • a Esta cifra no incluye la educación preescolar no convencional.
    *** لا يشمل هذا الرقم التعليم ما قبل المدرسي غير التقليدي.
  • ¿Qué te parece si nos liamos como si estuviésemos en el instituto?
    ...ما رأيك ب التقبيل على طريقة المدرسة الثانوية التقليدي؟
  • Ya estuvo. Preparate para una paliza de una pasada de moda escuela de intercambio.
    إكتفيت، إستعدّي لضربٍ .تقليديّ كأيّام المدرسة
  • a Esta cifra incluye 69.304 matrículas de educación Preescolar no convencional.
    (أ) يشمل هذا الرقم 304 69 طفلا مسجلا في التعليم ما قبل المدرسي غير التقليدي.
  • En virtud del Decreto relativo a la organización y el funcionamiento de los centros de promoción de la mujer, dependencias técnicas especializadas del Ministerio de la Condición Femenina, éstos tienen como misión principal la capacitación y la educación cívica, moral e intelectual de las mujeres y las niñas que han abandonado el sistema escolar clásico.
    يتضمن المرسوم المتعلق بتنظيم وتشغيل مراكز تشجيع المرأة، وهي وحدات تقنية متخصصة من وحدات الوزارة المعنية بحالة المرأة، تكليف هذه المراكز بمهام رئيسية تتعلق بالتدريب والتثقيف على الصعيد المدني والمعنوي والفكري فيما يتصل بالنساء والفتيات اللائي تخلفن عن النظام المدرسي التقليدي.
  • Cuando estábamos en la universidad, teníamos una tradición.
    عندما كنا في آخر سنة في المدرسة كان لدينا هذا التقليد
  • h) Eliminar políticas y prácticas nacionales que dificulten que los niños indígenas gocen de su derecho a la educación, como la petición de certificados de nacimiento para la matriculación de los niños y que no se acepten nombres indígenas ni indumentarias tradicionales en las escuelas;
    (ح) إلغاء السياسات والممارسات الوطنية التي تزيد من صعوبة تمتع أطفال الشعوب الأصلية بحقهم في التعليم، كشرط تقديمهم لشهادة ميلادهم لالتحاق بالتعليم الابتدائي، ورفض تسجيلهم بأسمائهم الأصلية والسماح لهم بالظهور في المدرسة بأزيائهم التقليدية؛
  • Se está dando efecto a las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer con respecto a la aceleración de la introducción de reformas, el perfeccionamiento de los planes de estudios, y la revisión del contenido de los libros de texto con el fin de eliminar las actitudes tradicionales hacia las mujeres.
    تنفَّذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، من حيث التعجيل بتنفيذ الإصلاحات، وتحسين المناهج، ومراجعة مضمون الكتب المدرسية لحذف الموقف التقليدي من المرأة.